| JQR Special

Keeping the City Clean

Commuter Trains

What’s it like giving commuter trains a thorough scrubbing, which comes on top of their daily cleaning?

 Commuter trains run non-stop from morning to night. With so many passengers getting on and off, there’ s no way the trains wouldn’t get dirty, but you never see people complain they couldn’t stand to ride more than five minutes in one of them. While the cars may not be exactly spotless, there are at least no shoe-prints on the seats, and the cars are never so dirty as to be unpleasant.

 Each day at the end of their runs, the train cars undergo a “minor” cleaning, where any serious grime is wiped down and trash is collected.

This helps maintain a certain level of cleanliness. In addition, the trains regularly undergo a complete interior cleaning and the cars are run through an automated washer. The sole objective is to rid the trains of their accumulated grime.

 Tokyu Corporation trains are taken to an inspection depot every 20 days, where they are transferred to dedicated cleaning lines for interior clean-up and to scour the front surfaces of each car.

 Mieko Wada has been doing this work for 16 years. She noted that the dirtiest spots are the places that people touch with their hands.

“Worse,” she said, “during rush hour, passengers grab on to whatever they can, which means even more extensive cleaning is needed.” Oils in the skin are tough to deal with, especially in the winter when they harden on surfaces, making them more difficult to remove.

 Cleaning starts with the doors between each car, moving on to the handrails, blinds, windows, and walls.

 Once those are done, workers use step ladders to reach higher spots for cleaning. To get into tight spaces where fingers can’t reach, like the space between the plastic rings and belts on hanging straps, and behind florescent bulbs, they use a specially-designed stick. You would think these out-of-reach spots would stay relatively clean, but that’s not the case.

“The Den-en-toshi Line not only travels long distances, but it also runs underground. A lot of dust and dirt comes in through the windows,” said Ms. Wada, whose cleaning towel was already dark with grime.

 One worker is assigned to clean the interior of each car, while another is assigned to clean the bodies and floors of two cars at a time. Since the cars receive such a detailed going-over, each one takes about 90 minutes to finish. Workers complete about four cars a day.

 Meanwhile, the trains are run through an automated washer once every 10 days. The cleaning machine, which is located in the same inspection depot, moves along at 5km an hour, spraying cleaning fluid as brushes scrub the bodywork.

While this is sufficient to get most of the car clean, a deck brush is used to scrub the front of the cars where the machine’s brushes can’t reach.

This is to ensure the train’s driver always has a clear view, free of dust and dirt.

 Asked why the trains are cleaned so thoroughly, Megumiko Hasegawa of Tokyu Corporation’s public relations department replied, “Keeping our stations and trains clean is one factor in ensuring that people who live along our train lines can do so comfortably.” There is no avoiding the crush of people on morning and evening rush-hour commuter trains. It is thanks to the proactive efforts of the train companies to provide clean cars that the experience isn’t more uncomfortable.

Trains are washed by machine once every 10 days (Photo, left). The cleaning machine in the inspection depot scrubs the entire train body. The front of each car is carefully washed by hand every 20 days (Photo, right).

100$ Partner JQRを使ってビジネスしよう。

100$発行人の募集と記事販売のご案内 JQR 100$ Publisher Recruitment & On-demand article service

『JQR joint issue project』

We are looking for a partner all of the world !

説明ページへ
Click here for details.

JQRの発行人を広く世界に求めます。発行人は任意の価格をつけて販売したり、広告を集めてフリーペーパーとして配布するなど、JQRを利用したあらゆるビジネスを行えます。また、企業の広報誌やPR誌などとしてもお使い頂けます。発行人となる権利は1号につき100ドル。詳しくは諸条件をご確認ください。個人、企業を問わず、誰でもご利用頂けます。

We are seeking the world wide publishers of JQR. Issuers can do any business using JQR, such as selling with a price attached, collecting advertisements and distributing them as free paper. It can also be used as corporate publicity magazines and PR magazines. The right to be an issuer is $ 100 per issue. Please confirm the conditions in detail. Everyone can use it regardless of individuals or companies.

2011年4月にスタートしたJQRは現在26号まで配信中。
英語、フランス語、中国語2言語で、日本の伝統文化を始め、観光、グルメ、ファッション、最新技術などを世界に伝えています。

JQR which launched in April 2011 is now released No. 26. We issue JQR in English, French and 2 Chinese languages.
We are introducing Japanese traditional culture, sightseeing, gourmet, fashion, latest technology etc. to the world.

説明ページへ
Click here for details.

『JQR on-demand article service』

You can use articles freely

説明ページへ
Click here for details.

JQRの記事を記事単位で利用するサービスです。雑誌やフリーペーパー、広報誌やPR誌などの記事に、また、チラシ、カタログなどのコンテンツとしてご利用頂けます。ご利用料金はページ数にかかわらず1記事50ドルです。詳しくは諸条件をご確認ください。

It is a service that uses articles of JQR for each article. It can be used for articles such as magazines, free papers, public relations magazines and PR magazines, as content such as flyers, catalogs, etc. The fee is $ 50 per article regardless of the number of pages. Please confirm the conditions in detail.

写真やイラストをふんだんに使った美しいレイアウトで内容も多岐にわたります。

Contents are varied in a beautiful layout using plenty of photos and illustrations.

説明ページへ
Click here for details.