從小小的詞彙看見的深遠異國文化 異目異耳
濱地道雄

Vol.8 意圖扭曲「積極和平主義」

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
Photograph: Gary Cameron/Reuters

Photograph: Gary Cameron/Reuters

  Standing ovation!!全體起立熱烈鼓掌。今年2015年4月29日,日本首相安倍晉三身為日本人首次於美國國會參眾兩院聯席會議演講,根據報導,在安倍的50分鐘演講中,出席議員因感動而全體起立鼓掌10次。報導說他在演講中提到兩次「Proactive Contribution to Peace」,意謂日本政府希望對世界和平做出「Proactive」(積極主動、先發制人)之貢獻。
  但若在(軍事)同盟國的美國國會提到此概念,可能會被理解為在敵方攻擊前發動的「先制攻撃」。事實上,在集團自衛權的議論上,此概念與於去年2014年7月1日內閣決議中通過的「武力行使新三條件」中最重要的一個關鍵:「(除日本遭到武力攻擊外,仍)與日本關係密切的其他國家遭到武力攻擊時」的假設情況完全一致。這裡所指的「其他國家」就是「美國」,難怪在美國國會中會有全體起立熱烈鼓掌的盛況。
  而「Proactive Contribution to Peace」的日語由日本外務省官方譯為「積極和平主義」。以「和平學之父」聞名的約翰·加爾通(Johan Galtung)教授(1930年~),將單純沒有戰爭的狀態定義為「消極和平」;再者,做為常態化的社會型態,他亦提倡消除貧困、剝削、歧視等結構性暴力狀態的「積極和平」(1969年),針對和平的理解帶來劃時代的轉變,並廣為國際社會所知。
  如此一來,在美國國會演講中(在國外以英語發表),強調了「積極主動式的和平貢獻」(此可能會被視為會發動先制攻擊);在日本國內(日語)則故意地將其誤譯為「積極和平主義」,並且仍扭曲加爾通教授的定義。

資料來源:Galtung-Institute

  世界上稀有的日本憲法第九條,禁止做為解決國際紛爭方式的戰爭與武力行使,且不承認國家的交戰權,此憲法乃是「日本人值得自豪於全世界的寶物」。身為維護此憲法的日本人,我們有義務積極主動(Proactive)、細心地觀察今後的政治局勢發展。

濱地道雄

國際商務顧問、一般財團法人環球人才開發顧問。
1965 年畢業於慶應義塾大學經濟學系後,又從貿易研修中心(IIST)結業,後駐中東,專門負責石油業務。45 歲時轉換跑道,以資訊服務為業,並移居美國紐約。
先後任職於翻譯公司、美日電信公司,2002 年獨立創業。曾負責設置愛知世博的沙烏地阿拉伯館,並製作名指揮家雷納德.伯恩斯坦(Leonard Bernstein)的音樂影像系列。歷任美國資訊公司 Cognizant 及英國教育出版集團Pearson 日本顧問,現為法國 IT 服務管理源訊公司日本執行協調長。

この記事の感想
  • とてもおもしろく役に立った (0)
  • おもしろかった (0)
  • 役に立った (0)
  • つまらなかった (0)